We didn't get a church wedding. Nor did we write our own vows. Over five years ago we got married by a civil servant in the 17th C. West-Indisch Huis, in the city centre of Amsterdam.Friends spoke hilarious and historical words, the civil servant kept quiet. He only concluded the ceremony by performing the official marriage. There was one point he wanted to make though: "Never underestimate the significance of good health." In his long career he had performed numerous marriages in hospitals for terminally ill patients.
At the time, we considered it a touching story and decided to take his marital advice to heart. But I never came to understand the true meaning of "in Sickness and in Health" until now.
Kenji and I watched the rerun of the Royal Wedding on the BBC. Our hands with our wedding rings intertwined. When we heard the vows, we looked each other in the eye. "I'll do my utmost best" Kenji said. I didn't even have to say "Please don't die" this time.
11 reacties:
Tjonge...wat woorden kunnen doen!
Heel veel geluk samen, in gezondheid, maar zeker tijdens ziekte...
En weer weet je op een zonnige dag kippenvel op mijn armen te toveren. Hou elkaar goed vast!
xx
Wat een mooie woorden. Ik krijg tranen in mijn ogen... Geniet van elkaar! ✗✗✗ Essie
Lieve Roos en Kenji, wat goed dat jullie elkaar vast kunnen houden in deze zware tijden! Hou vol!
Liefs Sig
een dikke brok in mijn keel...
Ik leef met jullie mee.
XX
Hoe bizar, hoe wáár, Hoe-niet-te-willen-wáár... Dikke kus voor Samen-Zijn!!!
Dikke -x-...."in Sickness and in Health"....ik leef, duim, brand kaarsjes...lees mee!
Cinderell@
Wat een ontroerende tekst. In goede en slechte tijden. De slecht tijden zijn veel zwaarder. Jullie liefde overwint alles. Keep the faith. Orange greetings with heart&soul from Sil.
Een 'hug' voor jullie samen...
My heart is with you and Kenji, Roos. xm
[[[x]]]
Een reactie plaatsen